Course Catalog Information (24-25)
MAND 54
Sight Translation
Course Description
This course will introduce students to the fundamental skill of sight translation. Students will learn how to comply with the legal equivalence requirements of this mode of interpretation. There will be an emphasis on reviewing the necessary reading comprehension skills, acquiring the ability to analyze text upon first reading, acquiring vocabulary research skills, expanding vocabulary and understanding the role of the interpreter. Students will practice paraphrasing, chunking, prediction, and expanding and condensing exercises to finally develop the skills necessary for performing sight translation of complex texts.
Student Learning Outcomes
- Recognize the appropriate use of sight translation in various settings.
- Identify common pitfalls encountered during the sight translation task.
- Apply structured research techniques for finding target language equivalents.
- Demonstrate the skills necessary to have situational control to enable them to perform the sight translation task at hand.
Course Details
- Units
- 4.5 Units
- Hours
- Weekly Lecture Hours: 4.5
- Weekly Lab Hours: 0
- Gen Ed
- General Education Class
- Program Status
- Program Applicable
- Credit
- Credit - Degree Applicable
- Transferability
- Transferable to CSU only
- Grading Method
- Letter Grading
Requisite and Advisory
- Advisory(ies)
- ESL 272 and ESL 273, or ESL 472 and ESL 473, or eligibility for EWRT 1A or EWRT 1AH or ESL 5
- Prerequisite(s)
- Corequisite(s)
Limitations on Enrollment and Entrance Skills
- Limitation(s) on Enrollment
- .